Papa, dis-moi pourquoi dit-on « chez le coiffeur » et pas « au coiffeur »? Langue francaise
Petite dédicace à quelqu’un qui se reconnaîtra. 😉
Vos enfants vous ont peut être déjà dit, par abus de langage, qu’ils allaient « au coiffeur ».
Et des personnes bien intentionnées de votre entourage leur ont peut être déjà répondu: « La vache va au taureau. Moi, je vais chez le coiffeur.« .
Je vous laisserais le soin de leur expliquer ce qu’il se passe pour la vache quand elle voit le taureau. Je vais me concentrer sur le point de vue grammatical de cette histoire.
Il y a une règle à retenir pour l’utilisation du « chez » et du « à/au ».
Quand il s’agit d’une personne ou d’une profession, on utilise le « chez »,_ on va chez le coiffeur, chez le médecin, chez ma soeur, chez mon ami… etc_.
Par contre, s’il s’agit de lieu, on utilise le « à/au », on va au salon de coiffure, au cabinet médical, à l’école, à la poste… etc.
Source: [Wikimedia Commons](https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ALimpurgerkopf.jpg]
Merci. Votre message a bien été enregistré.