Papa, dis moi …

Papa, dis-moi pourquoi la lettre Y est dite grecque ?

La vingt-cinquième lettre de l’alphabet est assez bizarre avec cette origine définie lorsqu’on l’épèle. Le “Y” ou “I grec” serait donc d’origine grecque ? La réponse est oui. La langue latine l’a emprunté à l’alphabet grec pour représenter celui derrière le son “[u]” pour lequel l’alphabet latin n’avait aucune correspondance. En grec, le “y” ou “i-grec” s’appelle “upsilon”. Côté prononciation, il faudra attendre la fin du Moyen-Âge pour qu’on le prononce avec le son “i” ; la lettre “y” devient ainsi une version alternative du “i” dans les textes latins du Moyen-Âge.

Lettre Y

Pour continuer avec le “y”, il faut savoir qu’on peut considérer cette lettre autant comme une voyelle car elle se prononce “i” (comme dans étymologie ou syllabe) mais aussi comme une consonne car elle se prononce comme un “ye” (comme dans royal (roi-ial), ou appuyer (appui-ier)). Selon l’Académie Française, en tant que consonne, elle se prononce « comme si il y avait deux i, l’un faisant partie de la syllabe précédente, et l’autre dans une syllable suivante ». Dans tous les cas, on la range dans les voyelles. Il faut savoir qu’en début de mot, cette voyelle n’admet généralement ni élision (on dit le yaourt et non pas l’yaourt), ni liaison (on dit les yaourts et non pas les z’yaourts). Evidemment, certaines exceptions existent comme toujours dans la langue française. On dit regarder dans les yeux (les z’yeux) et aller dans l’Yonne. Cette lettre dite grecque est donc bien intégrée dans la langue française.

Source : Wikimedia Commons

Laisser un commentaire

Commentaire :